TRAVELER’S COMPANY PARTNER SHOPS

BACK TO LIST

WOOT WOOT (Bangkok, Thailand)

「WOOT WOOT」という店名は、旅に出る直前のあのワクワクするような、小さな喜びの歓声を表現しています。
私たちの店は、ジャルンクルンやタラートノイ、そしてチャオプラヤ川に囲まれた古い倉庫群が並ぶエリア、バングラック地区にあります。そんなバンコクの歴史ある川沿いの街にあるこの空間で、旅の記憶やさまざまな物語を想像しながら、ゆっくり流れる時間を過ごせる心地よい空間でありたいと願っています。
店内には、歴史を感じるヴィンテージ雑貨や温かみのあるハンドメイド作品、選び抜かれた文房具が並んでいます。また、タイのローカルアーティストの作品にも力を入れています。ひとつひとつに作り手の想いが宿るアイテムは、訪れるたびに新しいストーリーとの出会いを感じていただけるはずです。
トラベラーズカンパニーのパートナーショップとして、私たちはこの場所が「旅をすること」「日々の記憶を紡ぐこと」の本質に触れられる場所でありたいと願っています。そして、ノートが単なる道具ではなく、人生という旅の、かけがえのない伴侶となるお手伝いをしたいと思っています。

トラベラーズノートに魅了されたのは、2018年にバンコクで開催されたワークショップに参加したことがきっかけでした。以来、日本を訪れるたびに各地のトラベラーズファクトリーを巡るのが、私の定番の楽しみになりました。成田空港、中目黒、東京駅、そして京都。さまざまな場所に足を運ぶうちに、世界中の人々がなぜこれほどまでにトラベラーズノートに惹きつけられるのか、その理由が深く理解できるようになりました。
何よりも素晴らしいのは、それぞれの店舗が醸し出す独特の空気感です。世界中から訪れる旅人を温かく迎え入れるために、すべての空間が細部まで心のこもった演出で整えられています。選び抜かれたヴィンテージの品々、ストーリーを感じさせるディスプレイ、そしてその土地の歴史を映し出すスタンプ。すべてのディテールから、旅への深い愛情と誠実なこだわりが伝わってきます。

トラベラーズカンパニーが、単なる「モノ」としての製品ではなく、誰もが共感し、その一部になれるような独自の「世界観」を築き上げていることに、心から敬意を表します。トラベラーズノートが時間をかけて人々の心に寄り添い、より意味のある存在へと育っていく姿を見るのは、信じられないほど刺激的な体験です。

日本を訪れるたびに新鮮なインスピレーションをもらい、何度足を運んでも決して飽きることがないのも、今では深く納得しています。

“WOOT WOOT” is a small expression of joy like the feeling just before setting off on a journey.
Located in Bangkok’s old riverside district of Bangrak, within historic warehouses, and surrounded by Charoenkrung, Talad Noi, and the Chao Phraya River, Woot Woot is a quiet space shaped by stories, time, and travel.

We curate vintage objects, handmade goods, and stationery while also supporting Thai local artists. Each piece carries a feeling. Each visit holds a story.

As a TRAVELER’S COMPANY Partner Shop, we hope to be a place where people connect with the spirit of traveling and recording where a notebook becomes more than an object, but a companion for the journey.

I fell in love with TRAVELER’S notebook after attending a workshop in Bangkok in 2018.
Since then, whenever I travel to Japan, I make it a point to visit several TRAVELER’S COMPANY locations, Narita Airport, Nakameguro, Tokyo Station, and Kyoto. With each visit, I’ve come to understand more deeply why so many people around the world are drawn to TRAVELER’S notebook.

What I love most is the atmosphere of each store, the way everything is thoughtfully arranged to welcome travelers from every corner of the world. The carefully curated vintage objects, the meaningful displays, and the stamps that carry local stories all come together beautifully. Every detail reflects a deep sense of care, authenticity, and love for the journey.

I truly admire how TRAVELER’S COMPANY has created not just a product, but a world that people can connect with and feel a part of. It’s incredibly inspiring to witness TRAVELER’S notebook gradually grow and become something increasingly meaningful to people over time.

It’s no surprise that I return home feeling inspired every single time, and I never grow tired of going back again and again.


STORE LOCATOR

WOOT WOOT
Warehouse 30, 48 Soi Charoen Krung 30, Bang Rak, Bangkok Thailand 10500
https://www.instagram.com/wootwoot_store


Collect TRC PARTNER SHOPS Original Stamps!

店舗限定のオリジナルスタンプをご用意しています。パートナーショップを訪れた旅の証として、ぜひ皆さんのトラベラーズノートにスタンプを押してみてください。

Original stamps exclusive to our Partner Shops are available. We hope you will stamp your TRAVELER’S notebook as a proof of your trip to our Partner Shops.

バンラック地区の歴史ある倉庫をリノベーションしたアートの拠点「ウェアハウス 30」。Woot Wootが店を構えるこの美しい建物の外観をモチーフに作成しました。

This stamp features the beautiful exterior of Warehouse 30, a historic renovated warehouse and creative hub in the Bangrak district. It is a tribute to the very building where Woot Woot is located.


Recommended Travel Spot From The Shop Owner

FARM to TABLE, Hideout(カフェ)
 
バンコクの歴史が息づく街、パーククローン花市場の近くに佇む隠れ家カフェ。ラマ5世の治世に建てられた、築100年を超える気品ある建物が今も美しく守られています。西洋の美意識が少しずつ浸透し始めた当時のバンコクの面影を映し出す空間には、時が止まったかのような静けさと色あせない魅力が漂っています。このエリアで最も古い歴史を持つ建物の一部を利用した店内には、美しいアーチを描く壁や温かみのある木造の骨組みなど、丁寧に修復された当時の建築のディテールが随所に残されています。
活気あふれる花市場の細い路地に入り、みずみずしい野菜や色鮮やかな花々、そして地元の人々の昔ながらの営みの中をすり抜けていくと、その奥に居心地のよい隠れ家が姿を現します。
日常の喧騒を忘れ、ゆったりとした時間が流れるこの場所で味わえるのは、ひとつひとつ愛情を込めて作られた自家製アイスクリームや、旬の恵みを活かした極上のメニュー。訪れた人の心をそっと満たしてくれる、特別なひとときが待っています。
A hidden café near Pak Khlong Talad, set in a beautifully preserved building over 100 years old from the reign of King Rama V. The space reflects Bangkok’s early days, with gentle Western influence and a quiet, timeless charm. Part of one of the oldest row houses in the area, many original details remain, arched walls, wooden structures, and carefully restored elements.
To reach the café, you’ll walk through narrow lanes filled with the everyday life of the flower market, fresh produce, blooms, and local vendors, before arriving at this cozy hideout. Here, time slows down. A place to enjoy homemade ice cream, delicious seasonal dishes, made with love. You won’t be disappointed.
FARM to TABLE, Hideout
15 Soi Tha Klang, Wang Burapha Phirom, Phra Nakhon, Bangkok 10200
https://www.facebook.com/farmtotablehideout

The Mustang Blu(ホテル)
 
バンコクの中華街(ヤワラート)にある、築100年以上の歴史を湛えたホテルです。かつては銀行、病院、そして後には銭湯(公衆浴場)へと姿を変えてきたこの建物には、幾重にも重なる謎めいた物語が、歴史と共に刻まれています。過去の面影があえて美しいままに残された空間は、唯一無二の魅力を放っています。
時の流れを感じさせる剥がれかけた壁のペンキ、選び抜かれたヴィンテージの品々、そしてあえて剥き出しのまま大切に残された建築のディテール。一歩足を踏み入れれば、まるで美術館と夢の世界の狭間に迷い込んだかのような、ドラマチックでありながらもどこか心地よく落ち着く不思議な感覚に包まれます。
宿泊での利用はもちろんのこと、館内にあるレストランを訪れるだけでも、その濃厚な世界観を存分に堪能することができます。旅情をそそるアンティークな空間に身を置き、流れる時間に身をまかせながら、思い思いのひとときを過ごしてみてはいかがでしょうか。ここは単に旅の羽を休める場所ではなく、知られざる物語が隅々にまで息づく、異世界へと旅立つための入り口です。
A hotel set in a century-old building in Bangkok’s Chinatown, where traces of the past are left beautifully untouched. Once a bank, a hospital, and later a bathhouse, the building holds layers of stories, mysterious, and waiting to be discovered.

With peeling paint, vintage objects, and raw, carefully preserved details, the space feels both theatrical and intimate, somewhere between a museum and a dream.

Even if you’re not staying overnight, the in-house restaurant is worth a visit, an atmospheric setting where you can sit, take it all in, and experience the space in your own time.
More than a place to stay, it’s a place to step into another world, where every corner feels like a hidden story.

The Mustang Blu
721 Maitri Chit Rd, Pom Prap, Pom Prap Sattru Phai, Bangkok 10100
https://www.mustangblu.co

Whispering café(カフェ)
 
バンコクの喧騒から少し離れた場所に、ぜひ足を運んでいただきたいおすすめの場所があります。豊かな緑と広い空に抱かれた、美しい白い一軒家「Whispering Café(ウィスパーリング・カフェ)」。自然の息吹が穏やかに溶け込む空間には、静かで心地よい、どこかそっと招き入れてくれるような温かさが漂っています。このカフェのいちばんの魅力は、美しい庭からつながる空間です。
メニューに並ぶお料理やスイーツの多くは、オーナーのヤイ・オーンさんが大切に育て、収穫した自家製の素材を使って丁寧に作られたもの。ひとくちごとに、季節の恵みと細やかな愛情がじんわりと伝わってきます。
都会の喧騒の代わりに響くのは、心地よい鳥のさえずり。排気ガスの代わりに鼻腔をくすぐるのは、オーブンから漂う焼き立ての香ばしい香り。慌ただしい日常を離れ、ただ自然に囲まれてゆっくりと流れる時間を楽しむ。ここは、心がじんわりと満たされていくような、静かで穏やかな休息のための隠れ家です。
A little outside Bangkok, Whispering Café is well worth the visit and highly recommended.
Set in a white house surrounded by trees and open sky, where nature gently takes over, the space feels calm and quietly inviting.
What makes this place truly special is its connection to the garden. Many of the dishes and desserts are thoughtfully prepared using ingredients grown and harvested by Khun Yai Orn, bringing a sense of care and seasonality to every bite. Here, you’ll hear birds instead of city noise, and smell fresh baking in the air instead of traffic fumes.
For me, it feels like a warm, quiet place to rest, where everything slows down, away from the rush of the city. It’s a place to recharge, surrounded by nature, held by a quiet kind of peace.
Whispering cafe
43 3, Sam Phran District, Nakhon Pathom 73110
https://www.facebook.com/whisperingcafe/

※「TRAVELER’S COMPANY」および「トラベラーズノート」は株式会社デザインフィルの登録商標です。
*”TRAVELER’S COMPANY”, “TRAVELER’S notebook” and “TRAVELER’S FACTORY” are trademarks of Designphil Inc.